Apr-11-19

5/26 (日) 案子從哪裡來?譯者開發藍海市場的心法與方法

台北加開場!錯過 4/28 場次的朋友,趕快報名這一場吧!

「案子從哪裡來」是所有譯者關心的話題,我們不僅希望案源穩定,還希望提高案子的價格。除了翻譯社之外,譯者還有哪些方法可以開發案源,如何挖掘出高附加價值的客戶和藍海市場?

去年我們舉辦過相關講座,受到許多譯者歡迎。有譯者和我們說:「你們這個活動在外面要價幾萬塊,現在只要幾百塊就可以聽到,實在太佛心了!」這一次,我們要更有系統告訴你開拓客戶的心法(觀念),並告訴你實際可操作的方法。我們會給你一張譯者開發客戶的完整觀念,讓你知道你現在在哪裡,以及你可以往哪裡去。


...


內容:

  1. 一切要從把思維調整到創業家模式開始
  2. 創業家這樣思考:譯者的商業模式
  3. 如何開發(高價值)客戶?
  4. 如何讓客戶找上你?
  5. 如何利用槓桿提高你的收入?


...


日期:2019/5/26(日)
時間:下午 2-4
地點:台北市民權西路 56 號 5 樓 -501(本棟大樓無電梯,需走樓梯,請見諒)
位置:民權西路捷運站 7 號出口,步行約 30 秒
費用:NT 500
其他:付費後才算報名完成,活動現場給予發票。若不克參加,恕不退款,可轉讓其他人,發票則以電子發票形式寄送至 Email。
付費:https://core.newebpay.com/EPG/termsoup_fju_advance/w0BaiF



職涯

作者

Joanne Chou

Joanne is an English-Chinese translator, a UI/UX designer, and the co-founder of Termsoup.