穿著衣服改衣服
一位譯者讀了我上週的文章後和我說:「我想朝醫療領域發展,
這是個好問題,也是個典型的「穿著衣服改衣服」的問題。
除非你有一筆可讓你沒有收入但仍能生活一陣子的存款,
...
利用工具解放部分工作時間
如果你是自由譯者,
例如,你本來一天花 8 小時翻譯,這時可將時間縮短為 7 小時,騰出來的一小時則投入在你想要發展的專業上。不要小看每天 1 小時的投入,這是原本 8 小時的 12.5%,比例不算少。只要能持續下去,這 1 小時將是你未來是否能順利轉往特定領域發展的關鍵。
當然,當你將之前用來翻譯的時間縮減 12.5%,表示你必須用 87.5% 的時間完成原本的工作量。除了更集中專注力工作之外,
我個人認為,除非是很特殊的內容,例如創譯程度很高的文案,
以我自己設計的 Termsoup 來說,它可讓你不漏譯、查詢原文、統一用語、記錄編輯過程、
除了翻譯之外,市面上還有不少軟體可幫你管理時間,
如果你想學習可幫你提升翻譯生產力的軟體,
...
挑水與挖水道
可能有人會問:將原本拿來翻譯的 1 小時拿來開發特定領域,馬上就會損失 1 小時的稿費,這樣划算嗎?這裡分享一個很有名的寓言故事:
有兩個年輕人小李和阿丁,他們靠挑水到城裡賣,一桶 1 元,一天可以挑 20 桶,各賺 20 元。這份工作雖然辛苦,但卻能讓他們吃飽喝足。
小李:「我們每天挑水,現在可以挑 20 桶,但老了還能一天挑 20 桶嗎?我們何不現在挖一條水道到城裡,以後就不用這麼累了。」
阿丁:「可是如果我們把時間拿去挖水道,一天就賺不到 20 元了。」
阿丁拒絕了小李的提議,小李則決定每天只挑 15 桶水,把騰出來的時間拿去學習如何挖水道,學會後就開始挖掘。
三年後,阿丁繼續挑水,但只能挑 18 桶;小李挖好了水道,再也不用親自挑水,一天卻可賣超過 100 桶水維生。小李平日雖然仍須負擔維護水道的成本,
發展特定領域也是類似的道理。表面上你騰出 1 小時發展特定領域,表面上你損失 1 小時的稿費,但隨著你越深入該領域,
發展專門領域的另一個重點是,你比其他人更容易深入這個領域,
...
別忘了了解客戶
當你想開始朝特定領域發展,
我是 Termsoup 創辦人 Joanne。Termsoup 是給專業譯者使用的軟體,協助譯者翻譯得更有效率。如果你還沒有用過相關軟體,或你用過 Trados、Memoq 等軟體但覺得太複雜,歡迎你試用我開發的軟體。身為譯者和網頁設計師,我最大的心願是讓譯者更輕鬆、愉快完成手上的任務。