Termsoup is a cloud-based platform that helps translators and organizations to increase translation productivity. Joanne and Vincent, founders of Termsoup, have experience in translation, user experience and interface design, program development, and SAAS management.
By creating a user-friendly interface and leveraging internet resources, we endeavor to create an easy-to-use online platform for anyone participated in a translation process.
Our vision is to accelerate the exchange of knowledge and make it easier for people with different expertise to share their wisdom and knowledge.
Termsoup was enthusiastically assisted by many translators and editors at the beginning of our development. They had interviews with our team and shared their translation experiences with us. They are Alice, Chloe, David, Eric, Jennifer, KC, Ping, Yichen, Jia. Xuan Wang, Junhui Li, and Kelly.
We especially would like to express our thanks to Gaowei Zhang (張高維), Chairman of the Taipei Translators & Interpreters Union, Chengshu Yang (楊承淑), Director of the International Medical Translators and Interpreters Association (IMTIA) of Fu Jen Catholic University, and professor Huashu Wang (王華樹) of Guangdong University of Foreign Studies (GDUFS), who introduced Termsoup to translators in China.
Last but not least, we would like to thank students of GDUFS School of Interpreting & Translation Studies 2017 to help us localize simplified Chinese version of Termsoup website. This work is done on January 16, 2018 by
Head: Hao Chen (陳杲)
Project Manager: Lihan Ma (馬麗寒)
Translators: Wanping Chen (陳婉平), Yuqing Chen (陳軼卿), Jingyi Li (黎靖怡), Yuan Yua (袁媛), Anqi Xu (徐安琪), Huifen Zhu (朱慧芬), Ningxuan Zeng (曾寧妍), Rong Zheng (鄭融), Shuo Zhang (張碩), Yalin Zhu (朱亞琳)