Apr-14-19

5/6 (一) 譯者軟體研習營

為幫助譯者利用軟體提升翻譯效率,我們預計將在每個月第一個星期一,在台北捷運站附近的「小樹屋空間」舉辦譯者軟體研習營,和大家介紹各種有助於你完成翻譯工作的軟體,例如:
  • 翻譯輔助軟體 → 翻譯得更快更有效率
  • PDF 轉 Word 軟體 → 原文進入輔助軟體之前的轉檔
  • 對齊軟體 → 自製語料庫
  • 圖檔辨識軟體 → 當原文只有圖檔
  • 信件追蹤軟體 → 確認客戶讀取信件別給我裝死
  • 信件討債軟體 → 不付錢就一直寄信給對方討債
  • 偵測工作狀態軟體 → 每週看數據知道你把時間花在哪些網站
  • 工作流程管理軟體 → 管理案子現在的階段
  • 控制瀏覽網站軟體
  • 其他好用網站


...


活動方式:

  • 本活動將採【討論+實機操作】方式進行
  • 建議攜帶自己的筆電,筆電不限廠牌或作業系統
  • 筆電有 Chrome、Firefox 或 Safari 瀏覽器即可
日期:5月6日(其他日期將陸續公布)
時間:下午 2-4 點
地點:台北市羅斯福路二段70號11樓之4-1102室
地標:近古亭捷運站 9 號出口
費用:NT200
付款:https://termsoup.club/event_software_0506
翻譯 軟體

Author

Joanne Chou

Joanne is an English-Chinese translator, a UI/UX designer, and the co-founder of Termsoup.