Super Easy-To-Use and No-Frills

We know there're tons of computer-assisted translation (CAT) tools that look very similar, and the market surely doesn't need more of the same. So, we are not!
Designed by a translator and also a UI/UX designer, Termsoup strives to give you a user-friendly and elegant translation software that not only boosts your productivity but also gives you the best user experience.
You won't see unnecessary features or a complicated interface and you will never need to pay for features you don't need. You'll always be using the latest version of Termsoup without paying an extra dime for the best user experience.

Termsoup Is Best For

Literary translators

Microsoft Word is not your friend because it's not natively designed for translation. Termsoup is the first CAT tool designed for book translation and to make your work easier.
When I get up in the morning, one of the websites I go to immediately is Termsoup. I just can't translate without it, and I definitely can't go back to Word.
Liu Wei-ren, Chinese-English translator
I am so glad that I've been using Termsoup since day one. It's a good investment.
Liao Pei-xin, Chinese-English translator

Technical translators

Boost your productivity with the best user experience a CAT tool can ever provide. Leverage useful features to increase your speed by 50% averagely or higher!
Termsoup is such a great website and has doubled my translation speed. Thanks again 😀
Chyn Yunpu, Chinese-English translator
My hourly wage increased by 50% all because of Termsoup. Thank you Termsoup team!
Zhao Yi, Chinese - Japanese translator

Language educators

Save 95% of your time teaching students how to use a CAT tool. They may even learn on their own! With our friendly interface, students learn quickly and with increased motivation.
With Termsoup, I can have a solid grasp of how students come out with their translations.
Eunice Chiu, Asst. Prof., Dept. of Applied Foreign Languages, Ntl. Kaohsiung Univ. of Applied Sciences
Termsoup is a great platform for language educators! I highly recommend it!
Chang Qui-rong, Asst. Prof., English Dept., Shih Hsin Univ.

Agencies & publishers

Collaborate easily with translators. Termsoup makes proofreading easy while allowing you to always stay on top of the progress. No more missed deadlines!
Being able to keep track of the progress gives me peace of mind.
Tina, Assoc. GM, Content of Power Ltd. Co.
I highly recommend Termsoup! It has an easy-to-use interface and no-frills features with an affordable price tag. I also love their fast customer support, which makes my work easier.
Kiara Tsai, PM at Alpha Bridge Agency

Books Translated with Termsoup

Quick Feature Overview

Supported File Formats & Languages

Supports doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, txt, html, xml, dtd, json, csv, yaml, srt, wix, json, yml, odt, ods, odp, po, xlf, xliff, sdlxliff, ttx, mif, idml, icml, and dita.

Support more than 30 languages, including Arabic, Armenian, Basque, Bulgarian, Catalan, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Malay, Norwegian, Persian, Portuguese, Romanian, Russian, Simplified Chinese, Spanish, Swedish, Thai, Traditional Chinese, Turkish and Vietnamese.


Is Termsoup a machine translation?

No, Termsoup is not a machine translation (MT), but we offer MT for paid users' reference. You can decide whether to use it or not.

Will Termsoup reuse my content?

Absolutely not. Some online translation tools are free because they might sell, rent, or disclose user's content to a third party for profit. Termsoup, however, profits from collecting subscription fees and we will never disclose, rent or sell your content to any third party.

How does Termsoup protect my content?

We continuously provide a variety of account protection, data backup, and other mechanisms to ensure the security of user data. We deploy our service on Amazon Web Services (AWS) in Japan. AWS is the leading brand industry and is adopted by renowned organizations, such as the US Department of State, ICAO, Airbnb, Netflix, Spotify, and Pinterest.

Must I have a soft copy of the original text before using Termsoup?

Yes. The soft copy can be .docx, .xlsx, .pptx, .xliff, and .srt. If it is PDF, please convert your PDF to Word. If your PDF is a scanned file, it must be processed by optical character recognition (OCR) software. For assistance, please contact us.

What can the business plan do for me?

With the business plan, you can set multiple project managers, and managers can add or delete translators, editors, and reviewers as needed. Organizations that use the business plan will, by default, own all content and digital assets created by people who work under the plan. Organizations can also be updated with the latest progress and productivity of all staff. Statistics reports are also available with business plan.

Can I cancel my service at any time?

Yes, you can unsubscribe to the Termsoup monthly plan at any time. After unsubscribing, you can still use the service until the end of current billing cycle, and the next cycle will be terminated.

If I unsubscribe the service, will my documents disappear?

No, your content will remain untouched unless you delete your account.

Our Partners & Clients


Making a personal glossary worth your while

Leap over the CAT learning curve: Termsoup onboarding is here

You’ll find the top nine features on Termsoup and how to use them right away!

How do I know Termsoup is the best CAT tool for me?

The main reason why translators love using Termsoup because it's easy to use, clean and simple interface, affordable price and more.