なぜ Termsoup

Termsoupは、翻訳者のための専門的なソフトウェアです。
それは超簡単に使用できるとフリルです。
あなたはより多くの焦点と生産的になるでしょう。
Termsoupは、コンピュータ支援翻訳(CAT)として知られているプロの翻訳者、翻訳のための生産性ソフトウェアです。これは、Google翻訳と機械翻訳とは異なります。 もっと詳しく
Termsoupは、翻訳者と翻訳プロジェクトマネージャーであるウェブデザイナーによって設計されています。私たちは、翻訳者とPMを理解するだけでなく、高度なユーザーエクスペリエンスの価値を理解していないだけ。 もっと詳しく
Termsoupは、クリーンでエレガントなインターフェースを備えたフリルです。あなたは以前のCATツールの経験を10分でTermsoupを使用して起動し、すぐにツールのすべての利点を享受することができます。 もっと詳しく
Termsoupも手頃な価格です。あなたは購読または購読をいつでも取り消すことができます。そして、あなたは常に余分ダイムを支払うことなく、最新バージョンを使用しています。 もっと詳しく
10秒であなたの同僚とのコラボレーション!あなたはまた、彼らと翻訳メモリと用語集を共有することができます。 もっと詳しく

ユーザーは私たちについて言う何を

自分が翻訳の仕事を始めてからTermsoup を使い始めてよかったと思います。投資の甲斐がありました。
廖珮杏, 中英翻訳者
Termsoupは最高です。私の翻訳スピードを倍にしてくれた。もう一度お礼を言わせてもらいます。😀
秦蘊璞, 中英翻訳者
私の時給が50%上がりました。全て Termsoupのおかげです。 Termsoupチームに感謝!
趙誼, 中日翻訳者
Termsoupは学生の翻訳過程を記録し、学生の翻訳の際の思考過程の理解を手伝ってくれます。
邱羽先, 高雄科技大学応用/外語系助理教授
実用的な翻訳教授・学習プラットフォームです。学生にとって基本の翻訳サポートソフトウェアを使用スキルを学べ、教師にとって課題評価時間を削減してくれます。
張綺容, 世新大学英語学科助理教授
随時に翻訳進度を掌握できる点は大きいです。安心できる機能です。
杜昀玶, 内容力有限会社企画部長
絶対にTermsoupをおすすめしたいです。インターフェースが綺麗で、機能が実用的で、使えない機能がありません。価格は親切で、顧客サービスも積極的で、おかげで仕事がよりうまくいくようになりました。
Kiara Tsai, 創訳語言顧問プロジェクトマネージャー
インターフェースも機能もすぐに使いこなせます。また、学生に実際に協同作業に参加させ、今までの古い単独作業モードから脱出でき、早めに翻訳業界に入るための準備ができます。
梁文駿, 嶺南大学翻訳学科助理教授
Termsoup は私毎朝起きて最初にアクセスするサイトの一つです。いつもTermsoup で翻訳しています。もうワードに戻れません!
劉維人, 中英翻訳者

Termsoupは文芸翻訳者に最適です

ほとんどのCATツールは、本の翻訳者のニーズを無視します。
そしてTermsoupのアカウントに書籍の翻訳者を置くことが最初です。
CATツールプロバイダはめったにブック翻訳のシナリオについて考えていません。しかしTermsoupは異なっています。私たちは初日から私たちの心の本の翻訳者を持っています。 もっと詳しく
Quiet Is a Superpower 安靜是種超能力
伊卡洛斯之翼 Air Born
法式刺繡針法全書 프랑스자수 스티치 대백과
巴黎左岸1940-1950 left bank
我的第一份工作
生命力!解鎖人生密碼:當王牌律師遇見心靈大師 The Power of Vital Force
300冊以上の本がTermsoupで翻訳されています! もっと詳しく

パートナーやクライアントとの共同作業

よくある質問

サポートしている言語とファイル形式

doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, txt, html, xml, dtd, json, csv, yaml, srt, wix, json, yml, odt, ods, odp, po, xlf, xliff, sdlxliff, ttx, mif, idml, icml, and ditaをサポートします。

36言語をサポートしております。トルコ語、デンマーク語、バスク語、日本語、ガリシア語、カタルーニャ語、ハンガリー語、インドネシア語、ヒンディー語、スペイン語、ヘブライ語、ギリシャ語、アルメニア語、ラトビア語、フランス語、ペルシア語、フィンランド語、アラビア語、ロシア語、ブルガリ語、英語、ノルウェー語、タイ語、マライ語、チェコ語、オランダ語、ベトナム語、アイルランド語、スウエーデン語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、韓国語、中国語(繁体字)、中国語(簡体字)、ルーマニア語。

Termsoupは機械翻訳ですか?

機械翻訳ではありませんが、機械翻訳からのサジェスト機能を備えており、参考にしていただくことができます。

Termsoupが私の翻訳を使用することがありますか?

絶対にありません。無料の翻訳ツールの中にはユーザーの翻訳ファイルを販売、貸出、第三者へ提供することで運営しているものもありますが、私たちは使用料をいただくことで運営しておりますので、ファイルの漏洩や販売、貸出、第三者への提供は絶対に行いません。

Termsoupはどのように翻訳ファイルを保護しているのですか?

私たちは様々なアカウント保護やデータバックアップを活用し、データの安全を保障しています。また、業界最高のアマゾンウェブサービス(AWS)を採用しています。AWSは米国務省、国際民間航空機関、Airbnb、Netflix、Spotify、Pinterestといった著名な国際組織でも採用されているクラウドサービスです。

原文は電子ファイルでなければなりませんか?

はい。原文はワード、エクセル、パワーポイントなどに対応しています。PDFの場合はワードに変換してください。PDFがスキャンデータの場合はまず光学文字認識ソフト(OCR)で処理を行う必要があります。必要な場合、ご連絡ください。

企業プランとはどのようなものですか?

企業プランとは複数のプロジェクトマネージャを設定でき、マネージャが翻訳者や編集、チェックなどの作業メンバーを自由に管理できるプランです。企業プラン内でのメンバー、作業内容、翻訳メモリ、用語集の全てが企業に帰属します。また、企業はいつでもメンバーの進度や生産性を確認でき、その統計レポートも見ることができます。

いつでも解約できますか?

はい。いつでも月額プランを取りやめることができます。退会後は期間満了まで使用でき、その後は自動で引き落とされることはありません。

サービスを解約するとファイルはなくなりますか?

いいえ、アカウントを削除しない限り、データは保存されます。

似ている記事

Creative translation and Termsoup: a perfect match

Translators mistakenly think that CAT tools are only useful for technical or repetitive texts. Nothing could be further from the truth.

So your texts rarely repeat: why Termsoup can still help

Regardless of whether your texts repeat often or not, Termsoup is a resource-rich platform for translating more efficiently.

Making a personal glossary worth your while

Termsoup streamlines the process of building your personal glossaries, so formatting and uploading your glossary is quick and painless.