May 25 2023

How to Use ChatGPT to Translate a Large Amount of Texts on Termsoup

Easy steps to use ChatGPT on Termsoup within minutes.
April 27 2020

Cat Tools and Confidential Documents: 9 Must-Knows Before You Upload

Your document safety is our first priority and here's how we protect your files.
March 23 2020

Making a Personal Glossary Worth Your While

Termsoup streamlines the process of building your personal glossaries, so formatting and uploading your glossary is quick and painless.
March 15 2020

Leap Over the Cat Learning Curve: Termsoup Onboarding Is Here

You’ll find the top nine features on Termsoup and how to use them right away!
February 28 2020

5 Myths About Computer-Aided Translation (CAT) Software

Many people think that it takes time to actually see how a CAT tool can help you with your translation. Well, it's NOT the case in Termsoup. 😉
June 2 2019

As a Translator, What Value Do You Provide to Your Clients

When translators work directly with clients, there are opportunities to realize the value the client really wants through the translation.
April 26 2019

How to Go Through Your Transition Period

Unless you have savings that allow you to live without income for a while, you'll go through a transition period where you have to work while developing in the new field.
April 20 2019

Defining Your Client Is the First Step to Success

Translators making high-end incomes have all been working hard and creating "boutiques" that specialize in translations related to those niche areas.
March 18 2019

What Value Can Translators Get By Developing Direct Clients

By developing direct client, translators have an opportunity to set up a long-term business partnership with them.
March 18 2019

Things Translators Should Know Before Ending Their Relationship with Translation Agencies

Working with indirect clients isn't necessarily a bad thing, and conversely, working with direct clients isn't exactly all sunshine and roses.