May 19 2019

做一個理性與感性兼具的譯者

每個市場都有消費和生產兩端,學校教的通常是生產端的知識,消費端則甚少著墨。我建議每一位譯者強化對消費端(客戶)的研究,尤其有志擔任自由譯者的人,你會更需要多這方面的知識。
May 12 2019

譯者該去哪裡接案?(下)

建立自有通路就像自己開水道,起初投入的時間成本較高(金錢成本倒是不算多),成效也不明顯,但建成且持續優化後,搜尋引擎便可為不斷為你帶入客源。
May 6 2019

譯者該去哪裡接案?(中)

掌握通路就等於掌握客戶,譯者除了翻譯社、接案平台和熟人介紹之外,還有很多其發管道可以開發以擴大可觸及的客源。
April 30 2019

譯者該去哪裡接案?(上)

常看到譯者問「該去哪裡接案?」這個問題大家都很關心,也都希望找到好客戶,但不同的客戶會出現在不同的管道,了解每個管道的優點和弱點非常重要!
April 22 2019

了解客戶真正在意的價值,拉高你的獲利

除了「基本款」的價值之外,譯者若能提供更貼近企業的心的服務,絕對可以幫我們的翻譯職涯大加分。
April 14 2019

如何面對開發市場時的過渡期?

除非你有一筆可讓你沒有收入但仍能生活一陣子的存款,否則當你決定往特定領域發展時一般都會面臨一段過渡期。
April 8 2019

想開發藍海市場?先選一片海洋游下去吧!

中低進入門檻的領域往往已成紅海,藍海都在深水區,所以想要得到較高的報酬和地位,譯者勢必需要往專門且深入的領域去。
March 20 2019

筆譯譯者比較難開發客戶?

相較於口譯譯者,筆譯譯者很多時候見不到客戶,幾乎只用 Email 或通訊軟體和對方溝通。
March 11 2019

譯者如何挑選直接客戶?

對譯者來說,直接客戶的重點絕對不只是無需透過中間商接案,而是它們有機會為我們帶來許多有形與無形的報酬和收益。
March 8 2019

不透過翻譯社接案,真的比較好?

許多譯者之所以想開發直接客戶,大部分是因為直接客戶可以帶來更高的收入。這樣想雖然沒錯,但並非全貌。思考是否開發直接客戶時,更重要的是收入以外的事情。